|
|
|
|
今天一大早,我还在梦乡中就被手机短消息吵醒了:我们每个人都买了三份报纸,照片真帅!忙碌整整大半个月的英文博客,总算见报了,皮特成了第一在新闻晨报上发表博客的外国友人,用他的话来说,从今天开始,晨报博客国际化了。 说实话,皮特的这个博客比我自己写10个博客都累,自从抛砖贴出来以后,我在聊天中无意和皮特说起了帖里的内容,没想到他一下有了兴趣,滔滔不绝说了很多好玩的故事,所有饭桌上的人都笑了,大家问我皮特的事能写在报纸上吗?这问题倒真把我问住了,回来赶紧请教常姐姐,得到肯定的答复后,我让皮特赶紧写。
此后的麻烦接踵而来,皮特滔滔不绝把饭桌上的理论全部写给了我,可唯独缺了最好玩的故事,于是打发回去重新写。小皮特犯难了,不知道中国报纸到底要什么样的文章,没办法牺牲一下把我抛砖帖翻译成英文传给了他,总算换来了一份还不错的英文稿,利用回家路上的时间我把它折腾成了中文。为了防止翻译错误,又传回给小皮特的朋友,让他按照我的中文稿翻译给皮特听一遍。老外的表达方式和中国人的差异此时体现出来了,皮特对中文稿提出了多处修改意见,这次被退稿的人轮到了我,回家修改了2次以后,中英文又核对了2次,总算都PASS了。前后折腾的稿子打出来有满满5页A4纸。
可没想到常姐姐编稿子的时候还是碰到了问题,英文原稿中without windows,我直译为没有窗户,联系上下文一看就成了没有窗户的餐厅,常姐姐发现意思可能有差错,再次找我确认,晕,这才发现按照我翻译的意思,餐厅就是一个密闭的箱子,正好与原意相反。唉,我吓出一身冷汗,差点闹出一个大笑话。
皮特在奥运会上跑步的照片上了晨报,他很高兴,一早就把报纸拍照传送回了瑞典的家中,他在给父母的邮件中写到:“我的照片和经历登在中国上海最著名的早报上,我很开心。”昨天,当他知道自己要上晨报时,皮特笑了:“10年前,我是瑞典的百米冠军,上瑞典的报纸是常事。但没想到今天我还能在中国上海的报纸上以一个普通外国人的身份上报纸,太意外了。” 当然,劳动是有回报的,小皮特已经说了这次拿了稿费请我大吃,哈哈!期待中!
【2007-5-10】| 作者:郭文珺
阅读(451)
 |
|
|