谁都没秘密

登录 首页 个人门户 互动上海 论坛



http://community.highai.com/blogs/jaunynu/default.aspx >> 复制网址>> 发送悄悄话

 

七月2008年8月九月
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456
文章归档
·九月 2008 (1)
·八月 2008 (2)
·七月 2008 (1)
·六月 2008 (4)
·五月 2008 (2)
·四月 2008 (4)
·三月 2008 (2)
·二月 2008 (1)
·一月 2008 (4)
·十二月 2007 (6)
·十一月 2007 (5)
·十月 2007 (4)
·九月 2007 (3)
·八月 2007 (2)
·七月 2007 (2)
·五月 2007 (1)
·三月 2007 (1)
·二月 2007 (3)
·一月 2007 (3)
·十二月 2006 (3)
·十一月 2006 (2)
搜我博文
GO
博客标签
·倾诉 怪人(1)
·手 性感(2)
·PSP 糊涂(1)
·误会(1)
·偷听 猥琐男(1)
·烹饪 实践派 学院派(1)
·情人节 玫瑰 浪费(1)
·药物说明(1)
·顺风车 陌生人(2)
·老鼠 恐怖电影(1)
·股票 抓狂的新娘(1)
·医生 职业精神(1)
·照片(1)
·在线聊天(3)
·遇见 小偷(1)
·化妆 尴尬(1)
·骗子(1)
·互动平台(1)
·生日(1)
·中老年奶粉 节约 婚纱 LV(1)
·有才 短信(1)
·四次 登门(1)
·男人 女人 恋爱(1)
·采访 黑线 抓狂(1)
·80后(1)
·办公室生活(1)
·自恋狂(2)
·吴飞(1)
·相亲 黑色幽默(1)
·梦(1)
·青春物语(1)
·打错的电话(1)
·翻译 大便(1)
·印尼 抢劫 猴子(1)
最新评论
·在印尼遭遇抢劫
——顾文佳 [九月 18]
·在印尼遭遇抢劫
——wangqin1 [九月 18]
·在印尼遭遇抢劫
——碧草/连天 [九月 17]
·在印尼遭遇抢劫
——李元珺 [九月 17]
·在印尼遭遇抢劫
——李宝花 [九月 17]
·在印尼遭遇抢劫
——叶梓 [九月 17]
·在印尼遭遇抢劫
——李欣欣 [九月 17]
·在印尼遭遇抢劫
——KT [九月 16]
·求医记(一)
——夜风 [八月 21]
·求医记(一)
——常煜华 [八月 18]
求医记(一) 【原创 | 日记 | 2008年8月14日 |  李元珺

这一年,身体一直不好,最近找了个老中医在调理。老中医的生意真是好,每次去都有一堆人排队,等待的过程固然是无聊的,可是,倒也可以看到不少有趣的风景。当然,有时自己也免不了成为风景中的一副画面。容我慢慢整理成求医记,跟大家分享吧。

(一)

翻译风波

今天,我正在候诊室里看书,忽然眼前晃过一个高大的身影,一抬头,居然是一位外国仁兄。呵呵,老外也来看中医,不错不错。中医如果能够通过这样的渠道得到更普遍的国际认可,说不定倒能重新焕发青春,改变如今尴尬的地位。

正这么想着,老中医就对那个老外招招手说:“小太阳,过来吧。”

小太阳?那么高一个大洋马,居然叫“小太阳”,晕。估计这个老外的名字大概是“sun”之类的吧,被这个嗲嗲的老中医一发挥就有了这么搞笑的名字。

“小太阳”一坐下,便很礼貌地对老中医说:“你好。”发音标准,吐字清晰。嗯,想来是对中国文化有颇深的了解吧。

脑子里还在琢磨这个老外到底过来看什么毛病,老中医却向候诊室里的众人发话了:“这里谁懂英语的。”

“这个老外不就懂英语嘛?”我脑子一时没有转过弯,指着老外对老中医说。我心想,这老中医还真是笨,要翻译什么可以直接找老外啊!

“对啊,就是帮我翻译他的话,你过来吧。”老中医直接就把我揪过去了,我这才发现自己会错意了。得,谁让我多嘴了。

“你哪里不舒服?”“你有什么病史?”我心里琢磨着估计要问一些这样的问题吧,这时老中医却对我说:“问他,最近大便如何?”

大便?顿觉脸上三条黑线挂下来?

初中、高中、大学,学了十年的英语,可是我真的不知道大便应该怎么说?

***?难道,我要问“How about your ***,recently?”这个,是不是听上去像粗口。

黑线啊,我只能狼狈地对老中医说:“这个,我也不知道怎么翻译啊!”继而,赶紧羞愧地闪人……

回到办公室,去网上查了一下,发现有好几种说法,“defecate”,“stool”,“relieve nature”都是可以的。医学上较为常用的是“bowel movement”。如果看病, 医生常问Do you have regular bowel movement?(大便正常吗?)另外,大便检查叫做“stool exam”。

总算是把这个问题给弄清楚了。学了十年的英语,却连如厕问题都不能解决,真是汗死。


【标签】翻译 大便
发表评论:: :: 打印 :: 投诉 :: 发布为辩论 ::    1    [我顶]
re: 求医记(一)
发出来才发现,原来那个S**t单词是会被屏蔽掉的
真是强大的嗨嗨啊

李元珺评论于【2008年8月14日 22:05】
re: 求医记(一)
在我的介绍下,小李同学也到老中医那里去了。呵呵,果然很有趣吧?还好,我没遇上老外,否则估计与你一样,也是最简单的也不会翻呀。
病友评论于【2008年8月15日 9:38】
re: 求医记(一)
我再一次被考倒。这个问题果然错卡。
王治明评论于【2008年8月15日 15:12】
re: 求医记(一)
小女子也略通中医的说,替人把脉还是比较准的,就是不会下药。。。汗!然后,英文我非常非常的差~可以和我的自学日语比美。。。两滴汗!
玟焱评论于【2008年8月15日 21:01】
re: 求医记(一)
哎,学以致用真是难啊
常煜华评论于【2008年8月18日 18:47】
re: 求医记(一)
楼主,麻烦你是否可以告知老中医的地址,因为我父亲的身体,西医的化疗实在太伤身体,我想通过中医来治疗,是否可以告知其详细地址及就诊时间?


谢谢!

lhm_1980@yahoo.cn

夜风评论于【2008年8月21日 1:07】