“小Q”要为本地有视力障碍的居民服务,这则新闻已经报了很久了。从引进犬种到培训课程,这两天终于进入了实战演练的阶段,相信“小Q”和他们的主人都感到挺兴奋的。
当然要本地居民能接受导盲犬,还需要一定的时间,否则也不会出现“围观人群成为最大障碍”这种让人哭笑不得的新闻了。
突然想起2005年在马来西亚度蜜月时的一件事,让刚下飞机的我们感到特别温馨。
我们是自由行去马来西亚的热浪岛,必须在吉隆坡待一晚然后转机。在机场,会有专门的小巴接我们去机场附近的小酒店。在候车处,我们百无聊赖地研究这个全新的环境。这里的官方语言似乎是英语,但标示文字涉及本土的,似乎又不用英文单词。
候车处外面就是小马路,相隔着这两个空间的是一个自动门。自动门上有很多禁止标志,禁止标志下有文字注释,这时一个奇怪的状况引起了我的注意:各种标示中,有两只黑色小狗。上面一只狗盖着红色禁止标志,下面一只却没有禁止标志。
怎么可以一边禁止小狗,一边说明可以放行呢?那时,我还没有看过《导盲犬小Q》,只听说过有导盲犬这个东西,因此并不明白图片的意思。图片下的文字也是一堆我不认识的单词,于是我把老白叫了过来,让他和我一起研究。
“难道是大狗不允许,小狗允许??”老白猜测。可我觉得不可能,大狗和小狗的标准不好分辨,而且大狗不一定咬人,小狗不一定不咬人,我否定了这种想法。
“或者是禁止不拴绳的狗进入,拴绳子的狗就可以进来?”老白注意到允许进入的小狗身上有一根细带,于是又提出了新的想法。这种说法当然比较符合生活逻辑,但和图片下注释的文字长度不符。不拴绳子的禁止标志下的文字太长了,大大长过了“拴绳子”。
老白的提议引起了我的主意,小狗身上的细绳子应该不是脖子里的拴狗绳,应该是导盲犬的工作服吧?我的猜测获得了会汉语的工作人员的肯定,颇为沾沾自喜。同时也觉得,刚刚来到的这个国家,很有人情味。

【标签】