今天晚报头版稿件《网友海选上海浪漫地 外滩“情人墙”意外出局 情侣约会首选人民广场》,是一个667个字的消息。 这则消息基本体现了最近一段时间晚报对消息写法的一些变化。小松松个人分析一下: 一:导语渐变 人民广场成为上海约会首选宝地。 昨晚,一则“在上海,你喜欢在这里约会”的帖子出现在上海热线论坛上……在这份由网友投票选出的“上海最佳约会地榜单”中,人民广场以17.9%的得票率位居榜首,而作为一个时代浪漫标志的外滩“情人墙”却失意出局。 点评:导语的元素、场景过多,会使整则消息显得“头重脚轻”。上述导语,则把一些导语元素,移到下段。 相关案例:晚报12月头版主打《高架下匝道适时关闭》,“5个w”被移到消息最后--是一种复式导语的结构。 当然,关于导语的选择,仁者见仁。 二:主打稿件写法更加“活” 昨晚的人民广场,寒风习习,但被浓密树影遮盖的长椅,几乎每张都坐有一两对情侣,甜蜜地说着悄悄话。即使两对情侣间靠得很近,似乎彼此也不受打扰。 …… 记者赶到外滩临江大道,人流已少了许多,但景点拍照者的揽客声、小商贩的叫卖声仍不时传来,这与几对情侣凭栏依偎的场景果然“不搭调”。 点评:两段情感色彩不同的文字,出现在同一则700字的短消息中,产生的对比度,会增加阅读快感--从头至尾,以同一种节奏读完,无疑是枯燥的。 相关案例:晚报9月主打《玩虫时节难闻本地蛐蛐声 外援"蟀哥"抢滩七宝》
三:网络信源的核实 上面的两段文字,又说明第三个问题:传统媒体,对于网络信源的处理。 点评:针对上述的典型案例,晚报两位女记者,恪守了记者的最基本职能:准确、核实。她们赶到了现场采访,用现场的事实,完成了这则消息。使得“网络信源”得以落地。 从传播学角度看,信息本身从网络世界的“散布”状态,回到记者核实后的“收集”状态,这可以避免新闻失实。 相关案例:晚报9月14日头版《名人遭非礼 恶搞者愿到蜡像馆做义工》。 对这些改变,小松松要谢谢晚报要闻部同仁帮助;其次,亦要谢谢记者自身的努力。采编的合理协作,是报纸前进的动力。 另,健身房旁的瓦罐煨汤突然关闭,暂到沙县小吃喝汤。 最后:附主打稿件的再次修改(全文545字): 晚报讯 在如今的大上海,情侣约会“轧马路”,首选是交通便利的人民广场,而非曾是一个时代浪漫标志的外滩“情人墙”。 昨晚,上海热线论坛一个“在上海,你喜欢在这里约会”的帖子里,网民海选出的“最佳约会地榜单”中:人民广场以17.9%的得票率居榜首,衡山路、新天地湖边紧随其后,“情人墙”则失意出局。 排在“情人墙”前的还有:徐家汇绿地、徐家汇商圈、静安公园、南京西路波特曼一带、番禺路影城一带、复兴公园一带、世纪公园和陆家嘴。 当晚的人民广场,寒风中,被浓密树影遮盖的近百条长椅,几乎每张都坐有一两对情侣,甜蜜地说着悄悄话。即使两对情侣间靠得很近,似乎彼此也不受打扰。 “没看过那份榜单,如果让我们投票,我们也会选择人民广场。”一对20来岁的情侣说,在这里散步聊天,挺安静,“更重要的是这里周围餐饮、娱乐等商业设施齐全。” “交通枢纽永远是爱情汇集的地方,从不同方向来的恋人在这里会合后,开始浪漫的一晚。”网友们如此评论。事实上,榜上有名的约会地,大都在地铁沿线。 尽管如此,“情人墙”的出局多少还是有点让人意外。“人民广场绿化带穿行人不多,相比之下,外滩要嘈杂得多。”戴先生说,不选择外滩,是因为后者已成为旅游观光景点,人潮汹涌,不适合约会。 他的观点代表了许多情侣的想法:“熙熙攘攘,人声鼎沸,不方便说话,缺乏情调。” 昨晚10点,外滩“情人墙”人流虽少,但景点拍照者的揽客声、小商贩的叫卖声仍不时传来,和几对情侣凭栏依偎的场景真“不搭调”。
【2007-1-4】| 作者:徐 哲
阅读(201)
 |